Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Lara Seel

sourse to target translation

rating

9.8

(41)

I am a English & German native speaker with a great passion for language. Since 2014 I have been working as English to German freelance translator. In addition to that I have also gained valuable in-house experience by working at established and well-known translation agencies occupying roles as translation checker and proof-reader as well as project manager and translator.

Mariya Mironova

sourse to target translation

rating

9.9

(10)

I am an extremely responsible person and possess almost 5 years' experience in the world of translation, during which I have gained excellent mastery of texts and topics in many areas. Foreign languages are my passion, so I am approaching my work in a rigorous and demanding manner. I will be happy to assist you with all your translations!

Linda Gaus

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Punctual perfection from a Ph.D.

Una Feldgrau

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.

Fiona Gray

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name’s Fiona Gray and I’m the Director of Grayscale Translations Limited. I’m a Qualified Member (MITI) of the Institute of Translation and Interpreting with eight years of experience and over three million words of German to English translation and proofreading under my belt. Your company is the cream of the crop. Your brand? The bee’s knees. Your products, your services – just wow. You know it. I know it. How about we let the rest of the world know it? But before we can shout it from the rooftops, it needs to be in a language your ideal customers are going to understand. How?! I hear you cry. Don’t worry, I’ve got it all under control. And you just need to head over to grayscaletranslations.co.uk, send me an email or give me a call to find out what I have in mind...

Mags Coetzer

sourse to target translation

rating

9.9

(10)

I am a certified Translator and experienced Media Professional. Please contact me directly for prices for specialized translations, transcreation and copywriting. Both English and German are mother tongues; linguistic skill and experience are guaranteed, with the marketing and media writing experience to deliver sophisticated and polished translations. I am passionate about my work and truly enjoy writing and translation work. And, as everyone knows, if you genuinely love your work, you cannot BUT be good. Pharmex, Aldi Talk, BBQ Master, BW-Bank (Baden-Württembergische Bank), Com Direct Bank, WIGGS Bank, Saturno GmbH, Atlas PROfilax Academy Switzerland ®, AquaClic Publique, On-Star and the Frankfurt, Hessen Dept, of Justice”, as well as the Finanzamt Berlin Charlottenburg, among others. I have completed the following types of texts: - CV's and Reference Letters - Legal Documents - Marketing Copy - Product Descriptions - Newspaper and Magazine Articles - Contracts - Forex / Finance Documents - Certificates - Transcription of Advertising Films and Promotions - Academic Papers - Websites - Technical Translations (Handbooks, Descriptions) - Fictional texts

Allie Shakked Zur

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

My name is Allie Shakked Zur and I'm an educator, writer and an experienced translator currently living in Tel Aviv. Hebrew and English are both my native tongues and I have a background in hebrew linguistics and in education as well as sports and physiology. I do translation, proofreading and transcription work in both languages in both directions.

DONGMO KENFACK Rene

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I am Dr. DONGMO (PhD in Language Sciences), an experienced and hardworking linguist in the areas of Translation, Proofreading, Revision, Post-editing and Localization. I handle documents of various kinds (theses, dissertations, speeches, internship reports, scientific articles, poems, literature, arts, film, juridical, commercial, etc...). If need be, I also have a dynamic team of independent professional linguists… LANGUAGE PAIRS:  English < > French;  German < > English;  German < > French;  Spanish < > French;  Spanish < > English;  Italian < > French;  Italian < > English;  Portuguese < > French;  Portuguese < > English  Russian < > English  Russian < > French  Dutch < > French Dr. RENÉ DONGMO SENIOR PROFESSIONAL TRANSLATOR PhD in Linguistics

Vanessa Walsh

sourse to target translation

rating

9.7

(45)

My name is Vanessa Walsh and I'm currently working as a freelance translator and language teacher in Bavaria, Germany. I have an MA in Translation Sciences from the University of Heidelberg in Germany and a BA from Queen's University in Canada in Foreign Languages and Intl. Studies (French/German). I grew up in Ontario, Canada, and English is my mother language. I have many years of immersion in my source languages, years of uninterrupted translation experience, and an excellent command of English, my target language. I specialize in medical translation. Further experience includes literary, academic, website, and business/marketing translation, and I have translated several documents including novels, academic papers, scripts, business plans, and more, from FRA-ENG and DEU-ENG. I also work with technical translations and/or post-editing.

Kenny Cargill

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have a M.A. degree in Russian language, literature and linguistics from the University of Arizona, and my translations are read by undergraduate university students across the United States in the pages of _The Russia Reader_ (Duke University Press, 2010). I have also completed three years of German-language study at the University of Arizona. I worked extensively for over four years on the Russian 2014 Winter Olympics Project by translating a variety of documents, ranging from press releases and brochures to technical construction diagrams of the Olympic facilities. If you watched any of the English-language broadcasts of the Opening Ceremony on February 7, 2014, then you would have heard some of my translations of the speeches of officials as read by the TV commentators. I have also contributed translations of marketing materials that advance the business goals of major companies active in both Russia and Germany. For example, last fall I translated the annual report of a major Russia-based steel producer targeted at investors. I have also recently translated the clothing catalog of a German manufacturer of music merchandise. Let me help you tackle your next translation or proofreading project. Using my cultural knowledge and academic training, I can help you avoid embarrassing mistranslations that can be hard to avoid when dealing with texts not just written in another language, but produced by a different culture. My home office computer equipment includes two laptop computers (a Mac and a PC, allowing me to run a variety of CAT software, including SDL Trados Studio 2014). I perform daily backups, and I have high-speed Internet access. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on or before the deadline and prompt responses to your phone calls and e-mails. 

James Brooks

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I am a professional translator focusing on medical and scientific translations from German and Spanish to English (both UK and US). Additionally, I am also a professor at a German university teaching English as a Foreign Language to scientific and medical students.

Greg Wingate

sourse to target translation

rating

9.6

(37)

I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.

Trusted by:
logologologologologologologo